영상도 짧고 내용도 별것 없어서 번역은 진작 해뒀는데..
자막 싱크 맞추기가 귀찮아서 방치했다가
오늘 갑자기 생각나서 대충대충 싱크 맞춰서 올려 봅니다. ^^
-----------------------------------------------------------------------------------------------

↑ 자막은 여기에 '-^*

----------------------
13분 38초 영상으로 작업
----------------------
오타 및 오역 신고는 덧글로 남겨 주세요. ^^

인터넷에서 모두의 철도 자막은 찾기가 쉽지 않더군요.. 그래서 공개되어 있는 자막들에 한해서 링크 정리해 봤습니다.
링크가 없는 경우는 아직 제작된 자막을 발견하지 못한 방송들입니다.  거의 반절이상이 자막이 없네요.. ㅎㅎ;;
이번주말 자격증시험 끝나면 42,46,85화 자막은 만들어볼까 생각 중(생각만 --;) 입니다.. ㅎㅎ


01화 JR훗카이도 소야본선 - http://blog.naver.com/sburst/50033709007 - 일본철도 연구회 아리아케님 블로그
02화 JR훗카이도 센모본선 - http://blog.naver.com/sburst/50034009198 - 일본철도 연구회 아리아케님 블로그
03화 에노시마전철 에노덴 - http://blog.naver.com/sburst/50034368769 - 일본철도 연구회 아리아케님 블로그
04화 히타치 전철 -  http://blog.naver.com/sburst/50035035773 - 일본철도 연구회 아리아케님 블로그
05화 JR큐슈 큐슈 신칸센 - http://blog.naver.com/sburst/50036144910 - 일본철도 연구회 아리아케님 블로그
06화 미나미아소철도 다카모리선 -
07화 JR동일본 반에츠사이선 - http://blog.naver.com/sburst/50036322832 - 일본철도 연구회 아리아케님 블로그
08화 이즈급행선 - http://blog.naver.com/sburst/50036942900 - 일본철도 연구회 아리아케님 블로그
09화 다카마츠코토히라전기철도 코토히라선 - http://blog.naver.com/sburst/50037267676 - 일본철도 연구회 아리아케님 블로그
10화 JR시코쿠 요산선 - http://blog.naver.com/sburst/50038387711 - 일본철도 연구회 아리아케님 블로그
11화 오오이가와철도 오오이가와본선 - http://blog.naver.com/sburst/50038693350 - 일본철도 연구회 아리아케님 블로그
12화 오오이가와철도 이카와선 - http://blog.naver.com/sburst/50040073535 - 일본철도 연구회 아리아케님 블로그
13화 JR서일본 호쿠리쿠본선 - http://blog.naver.com/sburst/50043084161 - 일본철도 연구회 아리아케님 블로그
14화 노토철도 나나오선,노토선 - http://blog.naver.com/sburst/50043559698 - 일본철도 연구회 아리아케님 블로그
15화 하코네등산철도 - http://blog.naver.com/sburst/50045125024 - 일본철도 연구회 아리아케님 블로그
16화 JR서일본 오사카환상선 -  http://blog.naver.com/sburst/50053547122 - 일본철도 연구회 아리아케님 블로그
17화 모오카철도 모오카선 - http://blog.naver.com/sburst/50057958503 - 일본철도 연구회 아리아케님 블로그
18화 쵸시전기철도 - http://blog.naver.com/sburst/50070102649 - 일본철도 연구회 아리아케님 블로그
19화 코난철도 코난선
- http://blog.naver.com/sburst/50074168130 - 일본철도 연구회 아리아케님 블로그
20화 하코다테시교통국 하코다테시덴 - http://blog.naver.com/sburst/50076154339 - 일본철도 연구회 아리아케님 블로그
21화 후루사토긴카선 -
22화 JR훗카이도 세키호쿠본선 -
23화 이치바타전철 키타마츠에선 -
24화 JR서일본 야마구치선 -
25화 쿠리하라 전원철도 -
26화 아키타 내륙선 -
27화 JR토카이 이이다선 -
28화 산기철도 산기선 -
29화 토야마 지방 철도 본선 -
30화 쿠로베 협곡철도 -
31화 JR큐슈 호히 본선 -
32화 후쿠이철도 후쿠부선 -
33화 시마바라철도 시마바라철도선 -
34화 JR서일본 산인본선(前) -
35화 JR서일본 산인본선(後) -
36화 후쿠오카철도 후쿠오카선 -
37화 가시마철도 가시마철도선 -
38화 조모전기철도 조모선 -
39화 JR서일본 토야마항선 -
40화 케이항전기철도 이시야마사카모토선 -
41화 JR동일본 야마노테선 - http://gallog.dcinside.com/neogeoms/166791623461701002 - 디씨인사이드 철도갤러리 14.8Km님 갤로그
42화 JR동일본 쇼난신주쿠라인 - 
43화 JR동일본 고노선 -
44화 JR훗카이도 후라노선 -
45화 JR동일본 우치보선 - http://njh8212.tistory.com/213 - 제 블로그 ^^
46화 JR동일본 츄오동선 -
47화 JR동일본 이와이즈미선 -
48화 지치부철도 지치부본선 -
49화 JR서일본 산요신칸센(前) - http://gallog.dcinside.com/neogeoms/166791623461701002 - 디씨인사이드 철도갤러리 14.8Km님 갤로그
50화 JR서일본 산요신칸센(後) -
51화 치즈급행 치즈선 -
52화 키타킨키탄고철도 미야즈선 -
53화 도쿄급행전철 도요코선 -
54화 케이힌급행전철 본선 - http://njh8212.tistory.com/215 - 제 블로그 ^^
55화 난카이전기철도 코우야선 -
56화 한신급행 고베본선 -
57화 츠쿠바익스프레스 -
58화 케이세이전철 본선 -
59화 삿포로시교통국 삿포로시덴 -
60화 오키나와도시모노레일 유이레일 -
61화 마츠우라철도 니시큐슈선 -
62화 JR훗카이도 네무로본선(前) -
63화 JR훗카이도 네무로본선(後) -
64화 JR큐슈 이부스키마쿠라자키선 -
65화 JR동일본 고미선 -
66화 JR동일본 아카츠마선 -
67화 아케치철도 아케치선 -
68화 도쿄도교통국노면전차 아라카와선 -
69화 JR시쿄쿠 요도선 -
70화 도사쿠로시오철도 아사선 -
71화 JR큐슈 히사츠선 -
72화 JR서일본 구레선 -
73화 사가노관광철도 사가노관광선 -
74화 엔잔전철 쿠라마선 -
75화 JR서일본 키스키선 -
76화 긴키닛폰철도 -
77화 나고야본선 -
78화 쿠마모토전기철도 키쿠치선 -
79화 JR큐슈 나가사키본선 -
80화 JR서일본 코세이선 -
81화 JR서일본 하쿠비선 -
82화 나가노전철 나가노선 -
83화 JR동일본,JR서일본 오오이토선 -
84화 국토교통성 다테야마 사방공사 전용궤도 -
85화 오다큐전철 오다와라선 -





























이번편은 정말.. 가본적도 없는 시나가와(品川) - 키타시나가와(北品川)
사이에 있는 건널목이 지겨울 정도로 많이 나옵니다..

-----------------------------------------------------------------------------------------------

↑ 자막은 여기에 '-^*

----------------------
56분 59초 영상으로 작업
----------------------
오타 및 오역은 확인 되는대로 수정 하겠습니다.

2010.10.26
오타수정
시멘스 - > 지멘스

2010.10.30
오역수정
0:10:36
케이큐를 달리는 치바뉴타운철도의 또 하나의 경치가 씨프라이어(?)외장을 가진 이 차량

케이큐를 달리는 치바뉴타운철도의 또 하나의 형식이 C-Flyer라는 애칭을 가진 이 차량
luckyheo님 감사합니다.
다시 들어보니 경치가 아니고 형식이 맞네요 ^^;;

-----------------------------------------------------------------------------------------------
원래 생각대로 였다면 오늘 시험이 끝나고 마음이 끌리는 편들 중에서
(42화 쇼난신주쿠, 46화 츄오토, 86화 오다와라)
한편 뽑아내어 자막 작업을 시작하려 했었으나...
어제 머리 식힌다고 잠시 이녀석을 보다가
그냥 그대로 번역을 해버린 탓에.. -_-
좀 전에 시험 끝나고 집에 오자마자 싱크만 맞추고 바로 올립니다. ㅎㅎ;


단 한편에 이렇게 많은 열차가 나오는건 처음이 아닐까 싶을정도..
많은 열차가 나오는 케이큐본선 편...
스샷으로 다 못 건지고 놓친 열차가 있지 싶은 생각이 드는데..
워낙 많은 열차가 나와서 뭘 빼먹었는지도 모르겠습니다. -_-ㆀ

가능하면 직역으로 하려고 노력 했지만 우리말로 옮기기 좀 곤란한 내용이나
제가 잘 못 알아 들은 부분은 의역 처리 하였습니다. -_-;

지멘스제 인버터의 영향도 있었지만 기본적으로
전반은 차장님 발음이 알아듣기 힘들었고 후반은 기관사님 발음이 알아듣기 힘들어서
아예 기관사와 차장의 대사는 생략 해버렸습니다.
사실 만들려면 왜 못 만들겠습니까.. 귀찮아서 그랬을 뿐입니다.. (으힠!?!!)
-----------------------------------------------------------------------------------------------














↑ 자막은 여기에 '-^*

----------------------
56분 59초 영상으로 작업
----------------------
의역이 조금(?) 있습니다. 오역은 많이 있을 수 있습니다. ㅡ.ㅡ;;
오역이나 오타는 알려 주시면 수정 하겠습니다. ^^

※ 참고 : 반쯤 졸면서 만들었기 때문에 하자(?)가 있을 확률이 있는 자막 입니다.

심하게 어긋난 싱크 수정 하였습니다.


----------------------------------------------

2010.10.15 수정내역
셀 수 없이 많은 오타 및 오역 수정
일부 싱크 조정
후반 53분 전후의 차내 안내방송 자막 추가

----------------------------------------------
오타 및 오역 지적해주신 천남성님께 감사드립니다.
----------------------------------------------



건방진 천사 (2002년) - 天使な小生意 (2002年-平成14年)

장난스런 키스 (2008년) - イタズラなKiss (2008年-平成20年)

초속 5 센티미터 (2007년) - 秒速 5センチメ-トル (2007年-平成19年)

학생회 임원들 (2010년) - 生徒役員共 (2010年-平成22年)

실제 오다큐전철 - 実際小田急電車    (사진출처 - wikipedia / 写真出処 - wikipedia )

위 사진 설명 - 上に写真説明
            3000형 - 3000形
5000형 - 5000形 | 2000형 - 2000形








위에 두장의 스샷은 A列車で行こう9 (A열차로가자 9 : A-Train9)의 스샷 입니다.

물론 요녀석 때문에 최근 심시티의 매력에서 다소 이탈 되어 있다고 볼 수 있겠습니다..;;

 

이 게임의 본래의 의미는, 철도,버스,트럭 을 이용한 일종의 일본식 사철(민간 철도 운송 회사)을 운영하는 시뮬레이션 게임 입니다. 더불어 철도의 노선에 따라, 부속되는 버스나 트럭의 노선에 따라서, 상당부분 유저가 의도하는대로의 도시를 만드는것 또한 가능합니다. 그리고 시나리오를 만들 수 있는 기능을 이용한다면, 별다른 제약 없이 마치 심시티를 하듯 원하는 형태의 도시를 만드는것 또한 가능합니다. 

 

장점은 뛰어난 그래픽 (4계절의 표현, 날씨의 변화, 시간의 변화, 또한 완벽하게 자유로운 조망) 과, 현실성 있는 운행 스케쥴의 관리등이 있겠습니다.

 

단점은 사실 완벽한 철도 수익만으로 회사를 키우고 도시를 가꿔가는건 상당히 어렵고 또한 시간역시 많이 필요로 합니다. 해서 이러한 자금적 문제를 해결 할 수 있도록 도입된 자회사 시스템(일종의 부동산 관련 투자)와 주식 매매 시스템이 존재 합니다. 사실 주식에 의한 수익이 게임 초반은 거의 절대적이라 봐도 무방할 정도입니다.  물론 이러한 시스템을 좋아하지 않아서 완벽하게 배제시키고 게임을 하시는 분들도 많이 계십니다.  그리고 아직은 일본 내수용으로 밖에 공급이 되지 않기 때문에 정품 구매가 상당히 까다롭기도 하고, 가격역시 결코 만만한 금액은 아닙니다. (세금포함 12,390円)  그리고 아직까지는 일본 내수만을 위하다 보니, 프로그램 자체도 일본어로 가득~ 합니다.. ^^

 

사설은 여기까지하고

 

심시티4의 후속작이 나온다면 위 스샷과 같은 느낌으로 나와주기를.. 하고 기대하고 있었습니다만, EA는 그 기대를 완벽하게 짓밟고 제 개인적으로 보기엔 EA는 기존 심시티 유저들의 희망 사항은 아웃 of 안중에  그들이 어째서 지금까지 심시티를 즐겨왔는지에 대한 이해도 없이 완전히 다른 마치 시티라이프의 후속판을 보는듯한 게임을 내놓고 심시티라는 이름을 붙여 팔아먹었다고 생각합니다.

 

상하 좌우 100% 완벽한 자유시점의 제공과.. 심시티4에서도 등장하긴 하지만, 밤과 낮의 현실적인 표현, 계절의 변화, 그리고 날씨에 이르기 까지...  하지만 이미 지나가 버린지 한참 된 이야기이니 이제는 접어두어야 겠지요..

 

저는 심시티4가 사실상 심시티의 최종판이라 생각해야겠습니다. 한참동안 하다보면 잠시 질리는듯도 하고, 아이디어도 부족해져서는 이내 한동안 심시티에서 손을 놓게 되기도 하지만, 언제든지 마음이 따를 때 다시 해도 즐거운 심시티4만한 게임은 찾기 힘들것 같습니다.. ^^

 

글을 뒤죽박죽 적어 나가다 보니 이건 심시티4의 후속작에 관한 기대에 대한 이야기인지 A-Train9의 리뷰성 글인지.. 완전히 알 수 없는 글이 되어 버렸습니다... 하하..;;;


최근에 본 애니중에 "노을빛으로 물드는 언덕 (원제:あかね色に染まる坂)" 이라는 작품이 있었습니다.

이 작품의 내용은 제 성격상 말하기 시작하면 네타가 되어 버리므로 가볍게 패스해주고..
이번 포스팅은 애니 속에서 몇차례 등장했던 배경에 대한 이야기를 해볼까 합니다... ^^


좌측이 애니에 등장한 배경, 우측이 실물
(좌측 이미지출처 : 노을빛으로 물드는 언덕 중 직접 캡쳐 , 우측 이미지출처 : 마츠다 시노부의 철도따라 동서남북 중 직접 캡쳐 )

이게 좀더 상세한 이미지 ^^
(이미지 출처 : http://commons.wikimedia.org/wiki/File:TKK_Den-en-chofu_station.JPG)

애니 속에서도 전철역으로 나오긴 하지만, 자세히 보지 않는다면 전철역인지 아닌지 알 수 없을정도로 순식간에 지나가 버리는데다 워낙 이미지 자체가 예뻐서 일본 사람(이 역의 실제를 알고 있는 사람에 한해서..)이 아닌 이상에야 이것이 실존 하는 역이라고 누가 생각 하겠습니까.. 

사실 전 한국인의 관점에서 이런 깜찍한 역이 실제로 존재한다는게 신기할 따름입니다.. 사설은 여기까지 하고...;;

본론으로 들어가서 田園調布駅(덴엔초후역)은 일본 도쿄도 오타구 덴엔초후3초메 에 실존 하는 역중 하나로, 메구로선 그리고 도요코선의 도쿄 급행 전철의 주요 거점역중 하나입니다. 1923년 초시역 이라는 명칭으로 영업을 개시 했으며, 이후 역사 건물은 해체 되었었으나, 2001년 옛 건물을 복원한 것이 현재에 이르고 있다고 합니다. 원래 덴엔초후역은 지상 역이였으나, 1994년 메구로선 그리고, 1995년 도요코선 승강장을 지하화 하여 현재는 지상에 역사(驛舍)만 남아 있습니다. 이 지역은 덴엔초후역 을 중심으로 방사형으로 개발된 일본에서도 유명한 고급 주택가 입니다. 일본의 경제 버블이 한창 일 당시에 지가 상승이 곧 세금 폭탄으로 돌아와 필지를 잘라서 팔아 버린 경우가 적지 않아, 과거의 계획구획이 온전하지는 못하지만 현재에 이르러선 부동산 버블이 많이 가라 앉아 세금 문제로 인한 보존 곤란은 겪지는 않는다고 합니다.


이외에도 포스팅할까 생각중인 애니 배경은 케이온의 사쿠라고등학교 - 실제모델 : 토요사토 초등학교 라던지.. 몇가지 있긴 한데.. 일단은 제가 게으르기도 하고 현재는 취업 준비중이기도 하고.. 과연 실제로 포스팅을 할지 어떨지는.. 글쎄요.. ^^;;

3월 30일 A9 113 업데이트가 공개 되었습니다.

 

◇ 096 -> 113 패치시 변화 사항

 - 기존 모든 시나리오의 시간확장 60배 EX 맵을 추가.

 - 시간의 최대 진행속도를 100배에서 300배로 상향

   (단, 사용자의 PC 사양에 따라 달라질 수 있음)

 - 역의 발자 시간 설정으로 운행시간의 유효 범위를 설정할 수 있도록 기능 추가.

 - 도로 교차로의 신호등 시간 간격을 짧게 설정할 수 있도록 개선

 -  카메라 시점 최대 고도를 상향 좀 더 멀리 바라 볼 수 있도록 개선

 - 열차 위치 파악의 개선 , 다이어 위저드중 카메라 디폴트 위치를 개선.

 - 그래픽 묘화 처리의 고속화

 - 사용자 PC의 메모리 사용량을 줄임.

 - 게임 전체 최적화 처리

 - 그 외, 불편사항의 수정

 

 

「Version 1.00 Build 113」 다운로드 http://www.a-train9.jp/product/Patch.html



느닷없이 메일로 "당신 불법 소프트웨어 쓰면서 정품 사용자인척 한다" 는 메일을 받아 보니... 황당 하군요.. ㅡㅡ;;
수신거부는 나중에 하고 일단 인증샷 올려드릴테니 그 뒤에도 이따위 소리 지껄이시면 메일주소,IP 모두 스펨처리 하겠습니다.
당신같은 사람한테 사과 따윈 받고 싶지도 않고 그따위 개소리는 더더욱 듣기 싫으니 가능하면 이글 보고 그냥 조용히 사라지십시오



이건 뭐.. 방학 아직도 안끝났나요? (.. )( ..)





※ 곡 정보
※ 歌 情報

題目 : staple stable
제목 : staple stable

作詞 : meg rock
작사 : meg rock

作曲,編曲  : 神前暁
작곡,편곡  : 神前暁

歌    : 戦場ヶ原ひたぎ (CV 斎藤千和)
노래 : 戦場ヶ原ひたぎ (CV 斎藤千和)





※ 歌詞
※ 가사

今ならまだ間に合うから
이마나라마다마니아우카라
지금이라면 아직 늦지 않았으니


撤退した方がいいよ
텟카이시타호우가이이요
철회하는 편이 좋아


もっと勘違いしてしまう前に
못토칸치가이시테시마우마에니
더욱더 착각하기 전에

staple stable

君をとじた言葉の針
키미오토지타코토바노하리
널 집은 말의 바늘


いつの間にか
이츠노마니카
어느샌가


この胸に刺さってしまってた
코노무네니사삿테시맛테타
이 가슴에 찔려져 있었어


痛い 君のせいだよ
이타이 키미노세이다요
아파 네 잘못이야


来ないで こんなこんな私を
코나이데 콘나콘나와타시오
오지말아줘 이런 이런 나 역시도


見ないで そんなそんなとこまで
미나이데 손나손나토코마데
보지말아줘 그런 그런 곳 까지


話さないで あんなあんな笑顔で
하나사나이데 안나안나에가오데
놓지말아줘 저런 저런 미소로


どんな 誰にも
돈나 다레니모
어떤 누구라도


どこまででも続く この空のような
도코마데데모츠즈쿠 코노소라노요오나
어디까지든지 계속되는 이 하늘 같은


終わりのない永遠を誓って
오와리노나이에이엔오치캇테
끝이 없는 영원에 맹세해


いじわるで優しい その海のような
이지와루데야사시이 소노우미노요오나
고집 많지만 상냥한 그 바다 같은


心に飛び込んだら受け止めて
코코로니토비콘다라우케토메테
마음에 뛰어든다면 받아줘


重さじゃ量れないこんな想い
오모사쟈하카레나이콘나오모이
무게로는 잴 수 없는 이런 마음을


君だけに 今 伝えるから
키미다케니 이마 츠타에루카라
너에게만 지금 전할 테니까


未来はまだ決まってない
미라이와마다키맛테나이
미래는 아직 정해진게 아니야


それが希望だったのにね
소레가키보우닷타노니네
그것이 희망이였는데


いつからなぜ 不安に変わった?
이츠카라나제 후안니카왓타?
언제부턴가 왜 불안해 하고있어?

 
staple stable

こういう時 こういう事
코우이우토키 코우이우코토
이런 때 이런 일들


伝える相手 思い浮かべてみた
이에루아이테오모이우카베테미타
주는 사람들을 떠올려 보았어


真っ先に.. やっぱ 君だけなんだ
맛사키니.. 얏빠 키미다케난다
맨 먼저.. 역시 너 뿐이야


探して あんなあんな私も
사카시테 안나안나와타시모
찾고있는 저런 저런 나역시도


見抜いて こんなこんなとこまで
미누이테 콘나콘나토코마데
알고 있어 이런 이런 곳까지


放さないで そんなそんな笑顔で
하나사나이데 손나손나에가오데
놓지말아줘 그런 그런 미소로


どんな 時にも
돈나 토키니모
어떤 때에도


どこまででも続く この空のような
도코마데데모츠즈쿠 코노소라노요오나
어디까지든지 계속되는 이 하늘 같은


終わりのない永遠を誓って
오와리노나이에이엔오치캇테
끝이 없는 영원에 맹세해


いじわるで優しい その海のような
이지와루데야사시이 소노우미노요오나
고집 많지만 상냥한 그 바다 같은


心に飛び込んだら受け止めて
코코로니토비콘다라우케토메테
마음에 뛰어든다면 받아줘


重さじゃ量れないこんな想い
오모사쟈하카레나이콘나오모이
잴 수 없는 이런 마음을


君だけに 今 伝えるから
키미다케니 이마 츠타에루카라
너에게만 지금 전할 테니까


並んで寝転んで 見上げた星空に
나란데네코론데 미아게타호시조라니
나란히 누워서 올려다본 별하늘은


描いていく星座 二人だけの物語(story)
에가이테이쿠세이자 후타리다케노스토리
그려지는 별자리 두 사람만의 이야기


願いを叶えて 光る流れ星
네가이오카나에테 히카루나가레보시
소원을 이뤄주는 빛나는 유성을


もどかしすぎる距離 背伸びしてみた
모도카시스기루쿄리 세노비시테미타
너무 아쉬운 거리 발돋움해 보았어


今日はね これが私の精一杯
쿄우와네 코레가와타시노세이잇빠이
오늘은 이것이 나의 최선


不確かで些細な 毎日だけど
후타시카데사사이나 마이니치다케도
애매하고 사소한 매일이지만


明日も隣で笑えるように
아시타모토나리데와라에루요오니
내일도 곁에서 웃을수 있도록


どこまででも続く この空のような
도코마데데모츠즈쿠 코노소라노요오나
어디까지든지 계속되는 이 하늘 같은


終わりのない永遠を誓って
오와리노나이에이엔오치캇테
끝이 없는 영원에 맹세해


いじわるで優しい その海のような
이지와루데야사시이 소노우미노요오나
고집 많지만 상냥한 그 바다 같은


心に飛び込んだら受け止めて
코코로니토비콘다라우케토메테
마음에 뛰어든다면 받아줘


重さじゃ量れないこんな想い
오모사쟈하카레나이콘나오모이
잴 수 없는 이런 마음을


君だけに 今 伝えるから
키미다케니 이마 츠타에루카라
너에게만 지금 전할 테니까


 


+ Recent posts