※ 곡 정보
※ 歌 情報

題目 : Dive in the Sky
제목 : Dive in the Sky

作詞 : 酒井ミキオ
작사 : 酒井ミキオ

作曲  : 酒井ミキオ
작곡  : 酒井ミキオ

歌    : 酒井ミキオ
노래 : 酒井ミキオ






※ 歌詞
※ 가사



そして人は時空(とき)を越(こ)えた夢(ゆめ)を見(み)る
소시테 히토와 토키오 코에타 유메오 미루
그리고 사람은 시공을 넘어선 꿈을 꾸네



?寂(せいじゃく)の宇宙(うみ)に抱(いだ)かれて
세이쟈쿠노 우미니 이다카레테
정적의 우주에 안긴 채



鳥(とり)や雲(くも)を見上(みあ)げては ?(はかな)い生命(いのち)燃(も)やした
토리야 쿠모오 미아게테와 하카나이 이노치 모야시타
새와 구름을 올려다보고는 덧없는 생명을 불태웠어



幾千(いくせん)の朝(あさ)に
이쿠세은노 아사니
수천의 아침에



光(ひかり)が向(む)かう場所(ばしょ)へ羽(は)ばたくだろう
히카리가 무카우 바쇼에 하바타쿠다로오
빛이 향하는 곳으로 날갯짓하는 거야



大地(だいち)を今(いま)?(つよ)く蹴(け)って
다이치오 이마 츠요쿠 케엣테
대지를 지금 힘껏 박차라



果(は)てなき夢(ゆめ)を?(の)せたフロンティアへ
하테나키 유메오 노세타 후로은티아에
끝없는 꿈을 실은 프론티어로



高(たか)く高(たか)く舞(ま)い上(あ)がれ
타카쿠 타카쿠 마이아가레
높이 높이 날아올라라



重(かさ)なり?(つづ)ける情熱(じょうねつ)の遺?子(いでんし)
카사나리 츠즈케루 죠오네츠노 이데은시
계속 쌓여가는 정열의 유전자



「憧(あこが)れ」が最上(さいじょう)のエネルギ?
「아코가레」가 사이죠오노 에네루기-
「동경」이 최고의 에너지야



産?(うぶごえ)上(あ)げた大地(だいち)に感謝(かんしゃ)の言葉(ことば)を告(つ)げた
우부고에 아게타 다이치니 카은샤노 코토바오 츠게타
산성을 올린 대지에게 감사의 인사를 했어



そして旅立(たびだ)ちを…
소시테 타비다치오…
그리고 여행의 시작을…



光(ひかり)が射(さ)す未?(みらい)へ手(て)を伸(の)ばせば
히카리가 사스 미라이에 테오 노바세바
빛이 비추는 미래에 손을 뻗으면



つかめる 未知(みち)なる世界(せかい)を
츠카메루 미치나루 세카이오
붙잡을 수 있어 미지의 세계를



境界線(きょうかいせん)などない 飛(と)び?(つづ)けろ
쿄오카이세은나도 나이 토비츠즈케로
경계선 따위는 없어 계속 날아라



遠(とお)く遠(とお)く Dive in the Sky
토오쿠 토오쿠 Dive in the Sky
멀리 멀리 Dive in the Sky



光(ひかり)が向(む)かう場所(ばしょ)へ羽(は)ばたくだろう
히카리가 무카우 바쇼에 하바타쿠다로오
빛이 향하는 곳으로 날갯짓하는 거야



願(ねが)いを放(はな)つ時(とき)は今(いま)
네가이오 하나츠 토키와 이마
소원을 이룰 때는 바로 지금이야



果(は)てなき夢(ゆめ)を?(の)せたフロンティアへ
하테나키 유메오 노세타 후로은티아에
끝없는 꿈을 실은 프론티어로



高(たか)く高(たか)く舞(ま)い上(あ)がれ
타카쿠 타카쿠 마이아가레
높이 높이 날아올라라



光(ひかり)が射(さ)す未?(みらい)へ手(て)を伸(の)ばせば
히카리가 사스 미라이에 테오 노바세바
빛이 비추는 미래에 손을 뻗으면



つかめる 未知(みち)なる世界(せかい)を
츠카메루 미치나루 세카이오
붙잡을 수 있어 미지의 세계를



境界線(きょうかいせん)などない 飛(と)び?(つづ)けろ
쿄오카이세은나도 나이 토비츠즈케로
경계선 따위는 없어 계속 날아라



遠(とお)く遠(とお)く Dive in the Sky
토오쿠 토오쿠 Dive in the Sky
멀리 멀리 Dive in the Sky



 





※ 곡 정보
※ 歌 情報

題目 : Judgelight
제목 : Judgelight

作詞 : frip Side
작사 : frip Side

作曲,編曲  : 八木沼 悟志
작곡,편곡  : 八木沼 悟志

歌    : frip Side
노래 : frip Side





※ 歌詞
※ 가사


響き合う願いが今目覚めてく
히비키아우 네가이가 이마 메자메테쿠
울려퍼지는 소원이 지금 눈을 떠


譲れない未来のために
유즈레나이 미라이노 타메니
넘겨줄수 없는 미래를 위해서


巡り逢う運命を超えたその先に
메구리 아우 운메이오 코에타 소노 사키니
돌고 돌아서 우연히 만난 운명을 넘은 그 뒤에는


この想い輝くから
코노 오모이 카가야쿠카라
이 마음이 빛날테니까


ここじゃない未来に
코코쟈나이 미라이니
여기가 아닌 미래에


想い託してみては
오모이 타쿠시테 미테와
마음을 맡기고서는


強さの本堂の意味を探し続けてた
쯔요사노 혼도우노 이미오 사가시 츠즈케테타
강함의 진정한 의미를 찾아 다녔어


ありのままの痛みを
아리노마마 노 이타미오
있는 그대로의 아픔을


受け入れるその意味を
우케 이레루 소노 이미오
받아 들일수 있는 그 의미를


明日へ走り続ける君に知った
아시타에 하시리 츠즈케루 키미니 시잇타
내일을 향해 달리고 있는 너를 알았어


巡り行く景色が今流れてく
메구리 유쿠 케시키가 이마 나가레테쿠
돌고 도는 풍경이 지금 흘러가


手繰り寄せた世界の先
타구리 요세타 세카이노 사키
끌어 당기는 세계의 앞에서


降り注ぐシグナルを身体で感じて
후리 소소구 시그나루오 카라다데 카은지테
흘러 넘치는 시그널을 몸으로 느끼며


解き放つ今全てを
토키하나츠 이마 스베테오
해방시키는 거야 지금 모든것을


Just  In My Heart


いつだって迷わないよ
이츠 다앗테 마요와 나이요
무슨일이 있어도 고민하지 않아


消せない想いがあるから
케세나이 오모이가 아루카라
버릴수 없는 추억이 있으니까


解き明かす真実から目をそらさずに
토키 아카스 시은지츠 카라 메오 소라사즈니
밝혀지는 진실 속에서 절대로 피하지 않고


I'll Reach The Next Stage To Realize All


遠く感じてた
토오쿠 카은지테타
멀리서 느껴졌어


君が走る背中を
키미가 하시루 세나카오
그대가 달리는 뒷모습을


いつからだろうこんなにも近くに感じる
이츠카라 다로우 콘나니모 치카쿠니 카은지루
언제부터인지 이렇게 가깝게 느껴져


不安隠し切れずに
후아은 카쿠시 키레즈니
불안함은 숨겨도 없어지지 않고


迫る空を見上げた
세마루 소라오 미아게타
다가오는 하늘을 보기만 했어


傷ついた記憶 いつか乗り越えるよ
키즈츠이타 키오쿠 이츠카 노리코에루요
상처입은 기억 언젠간 극복하겠어


「憧れ」は力を今呼び起こす
「아코가레」와 치카라오 이마 요비오코스
「동경」이라는 힘을 지금 끌어올리고있어


守りたいものがあるから
마모리타이 모노가 아루카라
지키고 싶은 것이 있으니까


巡り行く景色胸に 駆け上がるだけ
메구리유쿠 케시키 므네니 카케아가루 다케
돌고 도는 경치가 그 가슴속에 뛰어오를뿐이야


痛みは風に消えてく
이타미와 카제니 키에테쿠
아픔은 바람에 의해 사라져 버려


Believe in Judegelight


運命さえ撃ち抜いて
운메이 사에 우치누이테
운명 마저도 뚫어버려서


夜明けをこの手で造ろう
요아케오 코노테데 츠쿠로우
이손으로 새벽을 만드는거야


変えてゆく勇気と変わらない心で
카에테 유쿠 유우키토 카와라나이 코코로데
바뀌어가는 용기와 바뀌지 않는 마음으로


I Believe Myself And Precious Emtion


打ち砕くこの想いで
타치쿠타쿠 코노 오모이데
부셔버리는거야 이 마음으로


始まりの光の中誓い合う
하지마리노 히카리노 나카 치카이 아우
시작의 빛속에서 맹세를 했어


果て無き闇を裁くこと
하테나키 야미오 사바쿠 코토
끝이 없는 어둠을 심판하는 것


恐れてた孤独の渦
오소레테타 코도쿠노 우즈
두려웠었어 고독의 소용돌이가


溺れることに
오도레루 코토니
그곳에 빠지는것 자체도


だけどもう振り向かない
다케도 모우 후리무카나이
하지만 더이상 뒤돌아 보지 않아


巡り行く景色が今流れてく
메구리 유쿠 케시키가 이마 나가레테쿠
돌고 도는 풍경이 지금 흘러가고


手繰り寄せた 世界の 先
타구리요세타 세카이노 사키
끌어 안은 세계의 끝에


降り注ぐシグナルを身体で感じて
후리 소소구 시그나루오 카라다데 카은지테
흘러 넘치는 시그널을 몸으로 느끼며


解き放つ今全てを
토키하나츠 이마 스베테오
해방시키는 거야 지금 모든것을


Just  In My Heart


いつだって迷わないよ
이츠 다앗테 마요와 나이요
무슨일이 있어도 고민하지 않아


消せない想いがあるから
케세나이 오모이가 아루카라
버릴수 없는 추억이 있으니까


解き明かす真実から目をそらさずに
토키 아카스 시은지츠 카라 메오 소라사즈니
밝혀지는 진실 속에서 절대로 피하지 않고


I'll Reach The Next Stage To Realize All


確かな絆しんじて
타시카나 키즈나 신지테
확실한 연을 믿어





※ 곡 정보
※ 歌 情報

題目 : 幸せのいろ
제목 : 행복의 색

作詞 : 石田燿子
작사 : 石田燿子

作曲  : 田中公平
작곡  : 田中公平

編曲 : 村瀬恭久
편곡 : 村瀬恭久

歌    : 石田燿子
노래 : 石田燿子





※ 歌詞
※ 가사

この 廣い 世界の 中
코노 히로이 세카이노 나카
이 넓은 세상 안에

出會うべき 人達が
데아우베키 히토타치가
만나야 할 사람들이

窓の向こう、虹の向こうに
마도노무코오 니지노무코오니
창문의 너머, 무지개의 너머에

見える 氣づいてるはず
미에루 키즈이테루하즈
보여요, 알고 있겠지요

見あげた 空は 今でも
미아게타 소라와 이마데모
보았던 하늘은 지금도

あの時と 同じ 色で
아노토키도 오나지 이로데
그 때와 같은 색으로

雲は 形(かたち)を かえ
쿠모와 카타치오 카에
구름은 모양을 바꿔

今日も あなたを 見守っている
교오모 아나타오 미마옷테이루
오늘도 당신을 지켜보고 있어요

きゅうくつな 錘を ぬいで
큐우쿠쯔나 오모리오 누이데
답답한 물레를 벗어던지고

氣持ちを ゆるして
키모치오 유루시테
기분을 풀어

さぁ, 耳を 澄まし
사아 미미오 스마시
자아, 귀를 기울여

その時を 待って, 今、目覺(めざ)めなさい
소노 토키오 마앗테 이마 메자메나사이
그 때를 기다려요, 지금, 눈을 떠요

大空に 描いた 小さな夢を
오오소라니 에가이타 치이사나 유메오
넓은 하늘에 그렸던 작은 꿈을

いつも 感じて
이쯔모 카응지테
언제나 느껴요

通(とお)り過(す)ぎる 人波(ひとなみ)に
토오리스기루 히토나미니
지나쳐가는 사람들로

疲(つか)れて しまった 時も
츠카레테시마앗타토키모
지쳐버렸던 때도

うつむいたり
우쯔무이타리
고개를 숙이거나

なげだしたり しないで
나게다시타리시나이데
포기하거나 하지말고

羽を 休めて
하네오 야스메테
날개를 쉬어요

信じる 氣持ちの 强(つよ)さが
시은지루 키모치노 츠요사가
믿는 마음의 강함이

あれば 聞こえるでしょう
아레바 키코에루데쇼오
있다면 들리겠죠

まっすぐ あなたを 思い
마앗스구 아나타오 오모이
바로 당신을 생각하며

歌う, 私の 聲(こえ)が
우타우 와타시노 코에가
노래해요 나의 목소리가

Wow Wow Wow


靜(しず)かに いろづく町
시즈카니 이로즈쿠 마치
조용하게 물든 거리

朝の 光(ひかり)
아사노 히카리
아침의 햇빛

そして 今日と 言う 一日が
소시테 쿄오토 유우 이치가
그리고 오늘이라는 하루가

大事を 巡る
다이지오 메쿠루노
소중함을 돌아서

大空に つつまれ
오오소라니 쯔쯔마레
넓은 하늘에 안겨

今日も 歌うは
교오모 우타우와
노래함은 오늘도

心を 越えて
코코로오 토에테
마음을 넘어

終わらない この 道
오와라나이 코노 미치
끝나지 않는 이 길을

行(ゆ)くため 窓を
유쿠타메 마도오
가기 위해 창문을

開(あ)けて ある きたす
아게테아루 키타스
열여서 있는 시작을

そうすれば もっと 一日が つける
소오스레바 모옷토 이치가 쯔케루
그렇다면 좀더 하루가

(きっと) 大空に 描いた 小さな夢を
(키잇토) 오오소라니 에가이타 치이사나유메오
(분명) 넓은 하늘에 그렸던 작은 꿈을

大切にしよう
다이세츠시요오
소중히 해요

そうすれば いつも 幸せに
소오스레바 이쯔모 시아와세니
그렇다면 언제나 행복하게

なれる, きっと
나레루 키잇토
될 수 있어요, 반드시






※ 곡 정보
※ 歌 情報

題目 : 僕らのキセキ
제목 : 우리들의 기적

作詞 : 石田燿子
작사 : 石田燿子

作曲  : 多田彰文
작곡  : 多田彰文

編曲 : 多田彰文
편곡 : 多田彰文

歌    : 石田燿子
노래 : 石田燿子




※ 歌詞
※ 가사



Wo~~ 輝き出す
Wo~~ 카가야키다스
Wo~~ 빛나고 있어

 

頬に 感じた 優しい 風は
호호니 카은지타 야사시이 카제와
볼에 느껴지는 부드러운 바람은

 

君が 運んだ キセキの 始まり
키미가 하코은다 키세키노 하지마리
그대가 가져온 기적의 시작

 

それまでの 日常何んて 何もなかったように
소레마데노 니찌죠우나은테 나니모나캇타요우니
그때까지의 일상은 왠지 아무것도 아닌것처럼

 

まるで 春色に 塗り替えられた 僕の New happy life
마루데 하루이로니 누리카에라레타 보쿠노 뉴해피라이프
마치 봄색의 색으로 다시 칠해진듯한 나의 뉴해피라이프

 

早起きするのも  交通停滞も
하야오키스루노모  코우쯔우타이모
일찍일어나는것도  교통체증따위도

 

重たい荷物も  眠れない夜も
오모타이니모쯔모  네무레나이요루모
무거운듯한 짐도  잠오지않는 밤도

 

全てが 何んだか 嬉しく おもう
스베테가 나은다카 우레시쿠 오모우
모든것이 왠지 기쁜듯이 생각해

 

もっともっと 起こそう 僕らのキセキ
못토못토 오코소우 보쿠라노키세키
더욱더욱 일어나는 우리들의 기적들

 

Wo~~ どんな朝も
Wo~~ 도은나아사모
Wo~~ 어떤 아침도

 

Wo~~ 輝き出す
Wo~~ 카가야키다스
Wo~~ 빛나고 있어

 

君とへ~
키미토에~
그댈위해~

 

懷しいような 新しいような
나쯔카시이요우나 아타라시이요우나
잊을 수 없는 듯한 새로운 듯한

 

君の 笑顔を 全部 包きしめる
키미노 에가오오 제은부 다키시메루
그대의 미소를 전부 끌어안아

 

僕が 必要だと 君も 感じてくえるなら
보쿠가 히쯔요우다토 키미모 카은지테쿠에루나라
내가 필요하다고 그대도 느껴질만하다면

 

誰よりも 大好な 君と 作りたい Lovestory
다레요리모 다이스키나 키미토 쯔쿠리타이 러브스토리
누구보다도 소중한 그대와 만들고픈 러브스토리

 

一日中はでも  寒い北風も
이찌쥬우와데모  사무이키타카제모
하루종일은 그래도  차가운 겨울바람도

 

悲しい 映画も  長い 行列も
카나시이 에이가모 나가이 교우레쯔모
슬픈 영화도 기다란 행렬도

 

全てが 何んだか 樂しい氣がする
스베테가 나은다카 타노시이키가스루
모든 것이 왠지 즐거운 기분이 들어

 

だって ずっと 隣に 君が いるから
닷테 즛토 토나리니 키미가 이루카라
왜냐면 계속 곁에 그대가 있으니까

 

Wo~~ 生て いるって
Wo~~ 이키테 이룻테
Wo~~ 살아가고 있어

 

Wo~~ 欺う言うこと
Wo~~ 코우유우코토
Wo~~ 이런식으로

 

いいよね~
이이요네~
이게좋아~

 

何もない日常も  過てる時間も
나니모나이니찌죠우모  스기테루지캉모
아무것도 아닌 일상도  흘러가는 시간도

 

何氣無い 會話も  暖かい お茶も
나니게나이 카이와모  아타타카이 오챠모
아무렇지않은 대화도 따뜻한 차 한잔도

 

全てが 君から もらあった キセキ
스베테가 키미카라 모라앗타 키세키
모든것이 그대에게 받은 기적들

 

ここに いる だけで 十分 だけど
코코니 이루 다케데 쥬우부운 다케도
여기에 있는걸로 충분 하지만

 

早起きするのも  交通停滞も
하야오키스루노모  코우쯔우타이모
일찍일어나는것도  교통체증따위도

 

重たい荷物も  眠れない夜も
오모타이니모쯔모  네무레나이요루모
무거운듯한 짐도  잠오지않는 밤도

 

全てが 何んだか 嬉しく おもう
스베테가 나은다카 우레시쿠 오모우
모든것이 왠지 기쁜듯이 생각해

 

もっともっと 起こそう 僕らのキセキ
못토못토 오코소우 보쿠라노키세키
더욱더욱 일어나는 우리들의 기적들

 

Wo~~ 大きな 聲で
Wo~~ 오오키나 코에데
Wo~~ 커다란 목소리로

 

Wo~~叫びたいよ
Wo~~사케비타이요
Wo~~외치고 싶어

 

每日が キセキ
마이니치가 키세키
매일이 기적이야






※ 곡 정보
※ 歌 情報

題目 : Wing
제목 : Wing

作詞 : 高橋洋子
작사 : 高橋洋子

作曲  : 大森俊之
작곡  : 大森俊之

編曲 : 大森俊之
편곡 : 大森俊之

歌    : 高橋洋子
노래 : 高橋洋子


---------------------------------------------------------------------------------
이번 포스팅엔 음악파일 첨부가 안될 것 같네요.. www.komca.or.kr 에서
저작권이 있는지 확인을 하면 검색이 되지 않는데 다음에 음악파일을 올리면
저작권법위반의심 이라고 나오며 경고 창이 자꾸 뜨네요.. ^^a
검색이 되지 않으니 괜찮을듯도 싶지만 왠지 찜찜한 기분이 들어서.. 부득이 이번 포스팅엔
음악파일은 업로드 하지 않겠습니다. ㅡ.ㅜ...

음악파일이 없으니.. 가사도 별도로 업로드 하지 않겠지만 혹여나 필요하신분은
덧글로 메일주소나 저에게 메일 주시면 보내 드리겠습니다. ^^






※ 곡 정보
※ 歌 情報

題目 : 願い
제목 : 소원

作詞 : 石田燿子
작사 : 石田燿子

作曲  : 多田彰文
작곡  : 多田彰文

編曲 : 多田彰文
편곡 : 多田彰文

歌    : 石田燿子
노래 : 石田燿子




※ 歌詞
※ 가사

ある日目覺めたら
아루히 메자메타라
어느날 잠에서 깨어다보니

あたり前のように
아타리마에노 요오니
너무나 당연하듯이

一日が始まっている
이치니치가 하지마앗테이루
하루가 시작되어 있었어

あくびをする
아쿠비오 스루
하품을 하는

ねぼけたあなたの顔
네보케타 아나타노 카오
잠에서 덜깬 당신의 얼굴

おだやかな每日さえ
오다야카나 마이니치사에
한가로운 매일매일조차

奇跡だと思えるから
키세키다토 오모에루카라
기적이라고 생각하니까

ここが私の心歸る場所
코코가 와타시노 코코로 카에루 바쇼
이곳은 내 마음이 돌아올 장소

いつでも願いはたった一つ
이츠데모 네가이와 타앗타 히토츠
언제나 내 소원은 단 한가지

同じ夢追いかけてどこまでも
오나지 유메 오이카케테 도코마데모
같은 꿈을 좇아 어디까지라도

思う氣持ちが
오모우 키모치가
서로를 생각하는 마음이

力をくれる
치카라오 쿠레루
나에게 힘을 줘

明日また幸せであるように
아시타 마타 시아와세데 아루요오니
내일 역시 행복할 수 있기를 바라면서

ある日疲れたら
아루히 츠카레타라
어느날 피곤해졌더니

一緖に一休みしてくれる
이잇쇼니 히토야스미시테 쿠레루
같이 잠깐 쉬어주는 당신이 있어

降り出す雨の中 嬉しい
후리다스 아메노 나카 우레시이
내려오는 비 속에서도 너무 기뻐

照れてるあなたの顔
테레테루 아나타노 카오
부끄러워하는 당신의 얼굴

喜びもつらいことも
요로코비모 츠라이 코토모
즐거운 일도 힘든 일도

二人なら半分ずつ
후타리나라 하은부은즈츠
두 사람이라면 절반씩이겠지

未來の空に雨上がりの風 吹いてる
미라이노 소라니 아메아가리노 카제 후이테루
미래의 하늘엔 촉촉한 바람이 불고 있어

願いはたった一つ
네가이와 타앗타 히토츠
내 소원은 단 한가지

水鏡に映る光 集めて
미즈카가미니 우츠루 히카리 아츠메테
물 거울에 비치는 빛들을 모아서

なりたい自分なれる氣がする
나리타이 지부은 나레루 키가 스루
되고 싶은 자신이 될 것 같은 기분이 들어

明日また思い屆きますように
아시타 마타 오모이 토도키마스요오니
내일 역시 내 마음이 전해지길 바라면서

願いはたった一つ
네가이와 타앗타 히토츠
내 소원은 단 한가지

同じ夢追いかけてどこまでも
오나지 유메 오이카케테 도코마데모
같은 꿈을 좇아 어디까지라도

願いはたった一つ
네가이와 타앗타 히토츠
내 소원은 단 한가지

水鏡に映る光 集めて
미즈카가미니 우츠루 히카리 아츠메테
물 거울에 비치는 빛들을 모아서

思う氣持ちが
오모우 키모치가
서로를 생각하는 마음이

力をくれる
치카라오 쿠레루
나에게 힘을 줘

明日また幸せであるように
아시타 마타 시아와세데 아루요오니
내일 역시 행복할 수 있기를 바라면서








※ 곡 정보
※ 歌 情報

題目 : Only my railgun
제목 : Only my railgun

作詞 : 八木沼悟志 , yuki-ka
작사 : 八木沼悟志 , yuki-ka

作曲,編曲  : 八木沼悟志
작곡,편곡  : 八木沼悟志

歌    : frip Side
노래 : frip Side




※ 歌詞
※ 가사


放て! 心に刻んだ夢も
하나테! 코코로니 키잔-다 유메모
쏴버려! 마음에 새겨진 꿈도

未来さえ置き去りにして
미라이사에 오키자리니시테
미래까지 전부 그 자리에 두고

限界など知らない 意味ない
겐-카이나도 시라나이 이미나이
한계 같은 건 모르고 의미도 없는

この力が光散らす
코노 치카라가 히카리 치라스
이 힘이 빛을 발하는

その先に遥かな想いを
소노 사키니 하루카나 오모이오
그 끝에 있을 아득히 먼 마음을

歩いてきた この道を
아루이테 키타 코노 미치오
걸어왔던 이 길을

振り返る事しか 出来ないなら
후리카에루 코토시카 데키나이나라
뒤돌아보는 것 뿐이 전부라고 한다면

今ここで全てを壊せる
이마 코코데 스베테오 코와세루
지금 여기서 모든 걸 부수겠어

暗闇に落ちる街並み
쿠라야미니 오치루 마치나미
어둠속으로 떨어지는 도시들

人はどこまで立ち向かえるの?
히토와 도코마데 타치무카에루노?
사람은 어디까지 맞설수 있을까?

加速するその痛みから
카소쿠스루 소노 이타미카라
가속하는 이 아픔에게서

誰かをきっと守れるよ
다레카오 킷-토 마모레루요
다른이를 반드시 지키겠어

Looking! the blitz loop this planet to search way
Looking! the blitz loop this planet to search way
봐! 전격이 이 별의 길을 찾아 돌고있어

Only my railgun can shoot it 今すぐ
Only my railgun can shoot it 이마스구
나만의 레일건으로 쏠수있어 지금당장

体中を光の速さで
카라다 쥬우오 히카리노 하야사데
내 몸을 광속으로

駆け巡った 確かな予感
카케메굿-타 타시카나 요칸-
스쳐가는 확실한 예감

掴め 望むものなら残さず
츠카메 노조무 모노나라 노코사즈
원하는 것이라면 남기지말고 붙잡아버려

輝ける自分らしさで
카가야케루 지분-라시사데
빛나는 자신답게

信じてるよ あの日の誓いを
신-지테루요 아노 히노 치카이오
그 날의 맹세를 난 믿어

この瞳に光る涙
코노 히토미니 히카루 나미다
이 눈동자 속에서 반짝이는 눈물

それさえも強さになるから
소레사에모 츠요사니 나루카라
그것도 내 힘이 되어주니까

立ち止まると少しだけ
타치도마루토 스코시다케
멈춰섰을 때 아주 조금

感じる 切なさに
캄-지루 세츠나사니
느껴지는 애절함에

戸惑う事ないなんて
토마도우 코토 나이 난-테
망설인 적 따위 없다고

嘘は吐かないよ
우소와 츠카나이요
거짓말하진 않겠어

空に舞う コインが描く
소라니 마우 코인-가 에가쿠
하늘에서 돌아가는 동전이 그리는

放物線が決める運命
호우부츠센-가 키메루 운-메이
포물선이 정하는 운명에서

打ち出した答えが今日も
우치다시타 코타에가 쿄우모
나와버린 답이 오늘도

私の胸を駆け巡る
와타시노 무네오 카케메구루
나의 가슴 속에서 맴돌아

Sparkling! the shiny lights awake true desire
Sparkling! the shiny lights awake true desire
반짝여라! 이 밝은 빛이 진정한 염원을 일깨운다

Only my railgun can shoot it 必ず
Only my railgun can shoot it 카나라즈
나만의 레일건으로 쏠수있어 반드시

貫いてく 戸惑うことなく
츠라누이테쿠 토마도우 코토 나쿠
망설임 없이 달려나가

傷ついても 走り続ける
키즈츠이테모 하시리츠즈케루
상처입어도 계속 달려갈 거야

狙い撃てと 煌く視線は
네라이우테토 키라메쿠 시센-와
빛나는 시선들은 저격해버려

狂いなく 闇を切り裂く
쿠루이나쿠 야미오 키리사쿠
떨쳐버려 어둠을 찢어버려

迷いなんて吹き飛ばせばいい
마요이 난-테 후키토바세바 이이
망설임 따윈 날려버려

この心が 叫ぶ限り
코노 코코로가 사케부 카기리
이 마음이 외치고 있는 한

誰一人 邪魔などさせない
다레 히토리 쟈마나도 사세나이
그 누구도 방해하지못해

儚く舞う 無数の願いは
하카나쿠 마우 무스우노 네가이와
덧없의 흩나리는 수많은 소원들이

この両手に 積もってゆく
코노 료우테니 츠못-테 유쿠
이 양팔에 쌓여가고

切り裂く闇に 見えてくるのは
키리사쿠 야미니 미에테 쿠루노와
찢겨나가는 어둠속에서 보이는 것은

重く深く切ない記憶
오모쿠 후카쿠 세츠나이 키오쿠
무겁고 깊은 애절한 기억들

色褪せてく 現実に揺れる
이로아세테쿠 겐-지츠니 유레루
퇴색하는 현실에 흔들려

絶望には負けたくない
제츠보우니와 마케타쿠 나이
절망해서 지고 싶지 않아

私が 今 私であること
와타시가 이마 와타시데 아루 코토
내가 지금 나로써 있다는 것을

胸を張って 全て誇れる
무네오 핫-테 스베테 호코레루
가슴을 펴고 자랑스러워 할 수있어

Looking! the blitz loop this planet to search way
Looking! the blitz loop this planet to search way
봐! 전격이 이 별의 길을 찾아 돌고있어

Only my railgun can shoot it 今すぐ
Only my railgun can shoot it 이마스구
나만의 레일건으로 쏠수있어 지금당장

体中を光の速さで
카라다 쥬우오 히카리노 하야사데
내 몸을 광속으로

駆け巡った 確かな予感
카케메굿-타 타시카나 요캄-
스쳐가는 확실한 예감

放て! 心に刻んだ夢も
하나테! 코코로니 키잔-다 유메모
쏴버려! 마음에 새겨진 꿈도

未来さえ置き去りにして
미라이사에 오키자리니시테
미래까지 전부 그 자리에 두고.

限界など知らない 意味ない
겐-카이나도 시라나이 이미나이
한계 같은 건 모르고 의미도 없는

この力が光散らす
코노 치카라가 히카리 치라스
이 힘이 빛을 발하는

その先に遥かな想いを
소노 사키니 하루카나 오모이오
그 끝에 있을 아득히 먼 마음을







※ 곡 정보
※ 歌 情報

題目 : Open Your Mind ~ 小さな羽根ひろげて ~
제목 : Open Your Mind ~ 작은 날개를 펴고 ~

作詞 : 石田燿子
작사 : 石田燿子

作曲  : 田中公平
작곡  : 田中公平

編曲 : 村正実岸 , 汦口史郎
편곡 : 村正実岸 , 汦口史郎

歌    : 石田燿子
노래 : 石田燿子






※ 歌詞
※ 가사

深い靑の世界 超えて
후카이 아오노 세카이 코에테
깊고 푸른 세계를 뛰어넘어서

めぐり合う
메구리아우
드디어 만났어요

風が取り拔けてく
카제가 토리누케테쿠
바람이 불어나가고 있네요

舞い降りた眞っ白い羽根
마이오리타 맛시로이 하네
춤추며 내려온 새하얀 날개

ふわりゆれて
후와리 유레테
살짝 흔들리며

惜しみなく掛け替えない
오시미나쿠 카케카에나이
그 무엇과도 바꿀 수 없는

あなたを包みたい
아나타오 츠츠미타이
그대를 안고 싶어요

愛する人 守る力
아이스루 히토 마모루 치카라
사랑하는 사람을 지키는 힘을

兩手に持ってるはず
료우테니 못테루하즈
두 손에 가지고 있을 거에요

心を開いて
코코로오 히라이테
마음을 열고서

いつも夢見てた
이츠모 유메미테타
언제나 꿈을 꾸고 있었어요

願いを風に乘せて遠く
네가이오 카제니 노세테 토오쿠
소원을 바람에 싣고서 멀리

見えない羽根がある
미에나이 하네가 아루
보이지 않는 날개가 있어요

ほら あなたにもある
호라 아나타니모 아루
자 당신에게도 있어요

自由な場所に行ける
지유우나 바쇼니 유케루
자유로운 곳으로 갈 수 있어요

そう 誰でも
소우 다레데모
그래요 누구라도

風が輝き出したら
카제가 카가야키다시타라
바람이 빛나고 있다면

步き出そう
아루키다소우
걸어나가요

もう怖くないから
모우 코와쿠나이카라
이젠 무섭지 않으니까

千切れた雲の向こうから
치키레타 쿠모노 무코우카라
조각난 구름 저 편에서

光 溢れ
히카리 아후레
빛이 넘쳐나며

眞っ直な道 その先に
맛스구나 미치 소노 사키니
쭉 뻗은 길 그 끝에

何かが見えるでしょう
나니카가 미에루데쇼우
무언가가 보이겠지요

息を吸って風のにおい
이키오 슷테 카제노 니오이
숨을 쉬며 바람의 향기를

感じて どんな時も
칸지테 돈나 토키모
느껴줘요 언제라도

果てし無く廣い靑の世界
하테시나쿠 히로이 아오노 세카이
끝없이 넓은 푸른 세계

小さな羽根 深呼吸して
치이사나 하네 신코큐우시테
작은 날개 심호흡하고

空に向かい羽擊けるから
소라니 무카이 하바타케루카라
하늘을 향해 날개칠 수 있으니까

それは未來 新しい明日
소레와 미라이 아타라시이 아시타
그것은 미래와 새로운 내일을

見付ける旅
미츠케루 타비
찾아가는 여행

心を開いて
코코로오 히라이테
마음을 열고서

いつも夢見てた
이츠모 유메미테타
언제나 꿈을 꾸고 있었어요

願いを風に乘せて遠く
네가이오 카제니 노세테 토오쿠
소원을 바람에 싣고서 멀리

見えない羽根がある
미에나이 하네가 아루
보이지 않는 날개가 있어요

ほら あなたにもある
호라 아나타니모 아루
자 당신에게도 있어요

自由な場所に行ける
지유우나 바쇼니 유케루
자유로운 곳으로 갈 수 있어요

扉を開いて
토비라오 히라이테
문을 열고

どんな扉でも
돈나 토비라데모
어떤 문이라도

いつでも私 側にいるわ
이츠데모 와타시 소바니 이루와
언제라도 제가 곁에 있을께요

見えない羽根 廣げ
미에나이 하네 히로게
보이지 않는 날개를 펼치고

ほら 靑い風に乘って
호라 아오이 카제니 놋테
자 푸른 바람에 싣고서

飛び立つ時は來るの
토비다츠 토키와 쿠루노
날아오를 순간은 올 거에요

そう 誰でも
소우 다레데모
그래요 누구라도

空が靑い
소라가 아오이
하늘이 푸르니








※ 곡 정보
※ 歌 情報

題目 : Real Force
제목 : Real Force

作詞 : 六ツ見純代
작사 : 六ツ見純代

作曲 , 編曲 : 菊田大介
작곡 , 편곡 : 菊田大介

歌    : ELISA
노래 : ELISA





※ 歌詞
※ 가사

狙い 定めた 指先が さす
네라이 사다메타 유비사키가 사스
겨냥했던 손끝이 가르키는

運命は 絶望? それとも 希望?
운메이와 제츠보-? 소레토모 키보-?
운명은 절망? 아니면 희망?

ゆらぎの 中で 受信して ゆく
유라기노 나카데 쥬신시테 유쿠
흔들림 속에서 수신하며 가네

悲しみにも 負けない
카나시미니모 마케나이
슬픔에게도 지지 않는

勇氣だけを ください
유우키다케오 쿠다사이
용기만을 주세요

大切な もの 守る 為
다이세츠나 모노 마모루 타메
가장 소중한 것을 지키기 위해

「強さ」は あると 信じてる
「츠요사」와 아루토 신지테루
「강인함」은 있다고 믿고 있어

Saving our future  一緖に
Saving our future  잇-쇼니
나와 함께 우리의 미래를 구해 줘

明日への ド-ア 開いた 空へ 飛び立とう
아시타에노 도-아 히라이타 소라에 토비타토-
내일을 향한 문이 열려있던 하늘에 날아올라서

ある 世界の 果てて
토아루 세카이노 하테테
어떤 세계의 끝에서

驅けぬけてく Real Force!
카케누케테쿠 Real Force!
달려나가겠어 Real Force!

光を 放って!
히카리오 하낫-테
빛을 쏘아내며!


無自覺なまま  生きて行くのを
무지카쿠나마마 이키테유쿠노오
스스로 깨닫지 못 한 채로 살아가는 것을

幸せと 呼ぶなら 痛み 選ぼう
시아와세토 요부나라 이타미 에라보-
행복이라고 부른다면 고통을 선택하겠어

スキャンしたって 見拔けないほど
스캰시탓-테 미누케나이호도
스캔해도 간파 할 수 없을 정도로

胸の 奧の 誓いに  迷いなんて ないの
무네노 오쿠노 치카이니 마요이난테 나이노
가슴 속의 맹세에 망설임 따윈 없는걸

微笑み あえた 瞬間が
호호에미 아에타 슌칸가
함께 웃었던 순간이

淚に 變わる その 前に
나미다니 카와루 소노 마에니
눈물로 변하기 전에

Shooting our destiny 見えない
Shooting our destiny 미에나이
쏘아버린 우리의 운명이 보이지 않아

心の 傷を 癒す 温もり 包むから
코코로노 키즈오 이야스 누쿠모리 츠츠무카라
마음의 상처를 치유하는 따스함이 감쌀테니까

たった 一つの 願い
탓-타 히토츠노 네가이
단 하나의 소원

貫いてく Real Force!
츠라누이테쿠 Real Force!
지켜내 가는 Real Force!

奇跡を 超えてく
키세키오 코에테쿠
기적을 뛰어 넘어서

Real Force…

Keep on believing

(一人じゃ ない)
(히토리쟈 나이)
(혼자가 아니야)

Keep on braving

背負う 未來が 重くても
세오우 아시타가 오모쿠테모
짊어질 미래가 무겁더라도

無限の 現在が 續くように
무겐노 이마가 츠즈쿠 요-니
무한의 현재가 계속 되듯이

Saving our future  一緖に
Saving our future  잇-쇼니
나와 함께 우리의 미래를 구해 줘

明日への ド-ア 開いた 空へ 飛び立とう
아시타에노 도-아 히라이타 소라에 토비타토-
내일을 향한 문이 열려있던 하늘에 날아올라서

とある 世界の 果てて
토아루 세카이노 하테테
어떤 세계의 끝에서

驅けぬけてく Real Force!
카케누케테쿠 Real Force!
달려나가겠어 Real Force!

光を 放って!
히카리오 하낫-테
빛을 쏘아내며!








※ 곡 정보
※ 歌 情報

題目 : Dear My Friend -まだ見ぬ未來へ
제목 : Dear My Friend -아직 보지 못한 미래에

作詞 : 春 和文
작사 : 春 和文

作曲 : 渡辺柘也
작곡 : 渡辺柘也

編曲 : 大久保 薫
편곡 : 大久保 薫

歌    : ELISA
노래 : ELISA




※ 歌詞
※ 가사

Dear My Friend
Every day & night  Always be with you
-
Dear My Friend
Every day & night  Always be with you
-
話しても まだまだ  足りないまま
하나시테모 마다마다 타리나이마마
이야기를 나눠도 아직도 뭔가가 부족한 채로

夕焼けが 街を染めてゆく
유우야케가 마치오소메테유쿠
저녁노을이 거리를 물들여 가고 있어

思うように なかなか いかない…って
오모우요오니 나카나카 이카나잇…테
생각했던 것 보다 좀처럼 풀리지 않아…서

気づいたら 一緒に 泣いていた
키즈이타라 잇쇼니 나이테이타
정신이 들어보니 함께 울고 있었어

恋も, 夢も, 花も, 虹も, 風も, ぜんぶ掴もうよ
코이모 유메모 하나모 니지모 카제모 젠부 츠카모오요
사랑도 꿈도 꽃도 무지개도 바람도 전부 붙잡아보자

ダイジョウブ!
다이죠오부!
괜찮아!

元気出して 私がそばにいるから
겡키다시테 와타시가 소바니 이루카라
기운내, 내가 곁에 있잖아

今日のミス 悔やむより 今 乗り越えて
쿄오노미스 쿠야무요리 이마 노리코에테
오늘 한 실수, 후회하기 보다는 지금을 극복하는거야

ダイジョウブ!
다이죠오부!
괜찮아!

迷わないで まだ見ぬ未来へと向かって
마요와나이데 마다미누미라이에 토무캇테
망설이지 말고, 아직 보이지 않는 미래를 향해서

ずっと 歩いてゆこう
즈읏토 아루이테유코오
계속 걸어가자

Dear My Friend
Every day & night  Always be with you
-
Dear My Friend
Every day & night  Always be with you
-

私だって いろいろ 悩むけど
와타시닷테 이로이로 나야무케도
나도 여러가지 고민하는데

考えても 答えは出ないまま…
칸가에테모 코타에와데나이마마…
생각해봐도 답은 나오지 않아서…

見上げれば きらきら 一番星
미아게레바 키라키라 이치방보시
하늘을 올려다보니 반짝반짝 일등성이

きれいだね ふと笑顔こぼれた
키라에다네 후토에가오코보레타
예뻐서 갑자기 미소가 흘러넘쳤어

愛も, 傷も, 過去も, 今も, 明日も, すべて受け止めよう
코이모 키즈모 카코모 이마모 아스모 스베테우케토메요오
사랑도 상처도 과거도 현재도 내일도 모든 걸 받아 들여보자

ダイジョウブ!
다이죠오부!
괜찮아!

勇気出すよ 私はひとりじゃないから
유우키다스요 와타시와 히토리쟈나이카라
용기를 내자, 나는 혼자가 아니니까

諦めず 躊躇わず 一歩  踏み出して
아키라메즈 타메라와즈 잇뽀 후미다시테
단념하지 말고 주저하지 말고 한 걸음씩 내딛어보자

ダイジョウブ!
다이죠오부!
괜찮아!

焦らないで 願いを一つずつ叶えて
아세라나이데 네가이오 히토츠즈츠 카나에테
초조해하지말고 소원을 한 개씩 이뤄보자

きっと 幸せになろう
키잇토 시아와세니나로오
분명 행복해 질거야

5年後 10年後は どうなってるかな…?
고넨고 쥬우넨고와 도오낫테루카나…?
5년 후 ,10년 후에는 어떻게 되어 있을까…?

遠くに離れていても それぞれがHAPPYでありますように!!
토오쿠니하나레테이테모 소레조레가 HAPPY데 아리마스요오니!!
서로 멀리 떨어져 있어도 모두가 행복해질수 있기를!!

ダイジョウブ!
다이죠오부!
괜찮아!

信じていて 未来は待っているから
신지테이테 미라이와 맛테이루카라
믿고 있어줘 미래는 기다리고 있으니까

昨日より 少しだけ 今 輝くよ
키노오요리 스코시다케 이마 카가야쿠요
어제보다 조금이지만 지금, 반짝일게

ダイジョウブ!
다이죠오부!
괜찮아!

迷わないで まだ見ぬ未来へと向かって
마요와나이데 마다미누미라이에 토무캇테
망설이지말고 아직 보지 않은 미래를 향해서

ずっと 歩いてゆこう
즛토 아루이테유코오
계속 걸어가자

Dear My Friend
Every day & night  Always be with you
-
Dear My Friend
Every day & night  Always be with you
-

----------------------------------------------------------------------------
오늘껀.. 인코딩 하고 보니.. 소리가 너무 작네요.. 증폭 좀 할껄...;;

옛날 애니에서도 좋은 노래가 많이 나왔지만
요즘도 과거 못지 않은 좋은 노래가 많이 나오네요...

우리나라 애니 노래는.. 도무지가 들어주기 민망한 수준을 벗어나질 못하는데...
아마도 사회가 인지하고 있는 애니에 대한 고정관념(애니=만화=어린이용)이
국내 애니 산업 발전을 방해 하고 있다는 생각이 듭니다... ㅡ.ㅜ....

+ Recent posts