※ 곡 정보
※ 歌 情報

題目 : Open Your Mind ~ 小さな羽根ひろげて ~
제목 : Open Your Mind ~ 작은 날개를 펴고 ~

作詞 : 石田燿子
작사 : 石田燿子

作曲  : 田中公平
작곡  : 田中公平

編曲 : 村正実岸 , 汦口史郎
편곡 : 村正実岸 , 汦口史郎

歌    : 石田燿子
노래 : 石田燿子






※ 歌詞
※ 가사

深い靑の世界 超えて
후카이 아오노 세카이 코에테
깊고 푸른 세계를 뛰어넘어서

めぐり合う
메구리아우
드디어 만났어요

風が取り拔けてく
카제가 토리누케테쿠
바람이 불어나가고 있네요

舞い降りた眞っ白い羽根
마이오리타 맛시로이 하네
춤추며 내려온 새하얀 날개

ふわりゆれて
후와리 유레테
살짝 흔들리며

惜しみなく掛け替えない
오시미나쿠 카케카에나이
그 무엇과도 바꿀 수 없는

あなたを包みたい
아나타오 츠츠미타이
그대를 안고 싶어요

愛する人 守る力
아이스루 히토 마모루 치카라
사랑하는 사람을 지키는 힘을

兩手に持ってるはず
료우테니 못테루하즈
두 손에 가지고 있을 거에요

心を開いて
코코로오 히라이테
마음을 열고서

いつも夢見てた
이츠모 유메미테타
언제나 꿈을 꾸고 있었어요

願いを風に乘せて遠く
네가이오 카제니 노세테 토오쿠
소원을 바람에 싣고서 멀리

見えない羽根がある
미에나이 하네가 아루
보이지 않는 날개가 있어요

ほら あなたにもある
호라 아나타니모 아루
자 당신에게도 있어요

自由な場所に行ける
지유우나 바쇼니 유케루
자유로운 곳으로 갈 수 있어요

そう 誰でも
소우 다레데모
그래요 누구라도

風が輝き出したら
카제가 카가야키다시타라
바람이 빛나고 있다면

步き出そう
아루키다소우
걸어나가요

もう怖くないから
모우 코와쿠나이카라
이젠 무섭지 않으니까

千切れた雲の向こうから
치키레타 쿠모노 무코우카라
조각난 구름 저 편에서

光 溢れ
히카리 아후레
빛이 넘쳐나며

眞っ直な道 その先に
맛스구나 미치 소노 사키니
쭉 뻗은 길 그 끝에

何かが見えるでしょう
나니카가 미에루데쇼우
무언가가 보이겠지요

息を吸って風のにおい
이키오 슷테 카제노 니오이
숨을 쉬며 바람의 향기를

感じて どんな時も
칸지테 돈나 토키모
느껴줘요 언제라도

果てし無く廣い靑の世界
하테시나쿠 히로이 아오노 세카이
끝없이 넓은 푸른 세계

小さな羽根 深呼吸して
치이사나 하네 신코큐우시테
작은 날개 심호흡하고

空に向かい羽擊けるから
소라니 무카이 하바타케루카라
하늘을 향해 날개칠 수 있으니까

それは未來 新しい明日
소레와 미라이 아타라시이 아시타
그것은 미래와 새로운 내일을

見付ける旅
미츠케루 타비
찾아가는 여행

心を開いて
코코로오 히라이테
마음을 열고서

いつも夢見てた
이츠모 유메미테타
언제나 꿈을 꾸고 있었어요

願いを風に乘せて遠く
네가이오 카제니 노세테 토오쿠
소원을 바람에 싣고서 멀리

見えない羽根がある
미에나이 하네가 아루
보이지 않는 날개가 있어요

ほら あなたにもある
호라 아나타니모 아루
자 당신에게도 있어요

自由な場所に行ける
지유우나 바쇼니 유케루
자유로운 곳으로 갈 수 있어요

扉を開いて
토비라오 히라이테
문을 열고

どんな扉でも
돈나 토비라데모
어떤 문이라도

いつでも私 側にいるわ
이츠데모 와타시 소바니 이루와
언제라도 제가 곁에 있을께요

見えない羽根 廣げ
미에나이 하네 히로게
보이지 않는 날개를 펼치고

ほら 靑い風に乘って
호라 아오이 카제니 놋테
자 푸른 바람에 싣고서

飛び立つ時は來るの
토비다츠 토키와 쿠루노
날아오를 순간은 올 거에요

そう 誰でも
소우 다레데모
그래요 누구라도

空が靑い
소라가 아오이
하늘이 푸르니








※ 곡 정보
※ 歌 情報

題目 : Real Force
제목 : Real Force

作詞 : 六ツ見純代
작사 : 六ツ見純代

作曲 , 編曲 : 菊田大介
작곡 , 편곡 : 菊田大介

歌    : ELISA
노래 : ELISA





※ 歌詞
※ 가사

狙い 定めた 指先が さす
네라이 사다메타 유비사키가 사스
겨냥했던 손끝이 가르키는

運命は 絶望? それとも 希望?
운메이와 제츠보-? 소레토모 키보-?
운명은 절망? 아니면 희망?

ゆらぎの 中で 受信して ゆく
유라기노 나카데 쥬신시테 유쿠
흔들림 속에서 수신하며 가네

悲しみにも 負けない
카나시미니모 마케나이
슬픔에게도 지지 않는

勇氣だけを ください
유우키다케오 쿠다사이
용기만을 주세요

大切な もの 守る 為
다이세츠나 모노 마모루 타메
가장 소중한 것을 지키기 위해

「強さ」は あると 信じてる
「츠요사」와 아루토 신지테루
「강인함」은 있다고 믿고 있어

Saving our future  一緖に
Saving our future  잇-쇼니
나와 함께 우리의 미래를 구해 줘

明日への ド-ア 開いた 空へ 飛び立とう
아시타에노 도-아 히라이타 소라에 토비타토-
내일을 향한 문이 열려있던 하늘에 날아올라서

ある 世界の 果てて
토아루 세카이노 하테테
어떤 세계의 끝에서

驅けぬけてく Real Force!
카케누케테쿠 Real Force!
달려나가겠어 Real Force!

光を 放って!
히카리오 하낫-테
빛을 쏘아내며!


無自覺なまま  生きて行くのを
무지카쿠나마마 이키테유쿠노오
스스로 깨닫지 못 한 채로 살아가는 것을

幸せと 呼ぶなら 痛み 選ぼう
시아와세토 요부나라 이타미 에라보-
행복이라고 부른다면 고통을 선택하겠어

スキャンしたって 見拔けないほど
스캰시탓-테 미누케나이호도
스캔해도 간파 할 수 없을 정도로

胸の 奧の 誓いに  迷いなんて ないの
무네노 오쿠노 치카이니 마요이난테 나이노
가슴 속의 맹세에 망설임 따윈 없는걸

微笑み あえた 瞬間が
호호에미 아에타 슌칸가
함께 웃었던 순간이

淚に 變わる その 前に
나미다니 카와루 소노 마에니
눈물로 변하기 전에

Shooting our destiny 見えない
Shooting our destiny 미에나이
쏘아버린 우리의 운명이 보이지 않아

心の 傷を 癒す 温もり 包むから
코코로노 키즈오 이야스 누쿠모리 츠츠무카라
마음의 상처를 치유하는 따스함이 감쌀테니까

たった 一つの 願い
탓-타 히토츠노 네가이
단 하나의 소원

貫いてく Real Force!
츠라누이테쿠 Real Force!
지켜내 가는 Real Force!

奇跡を 超えてく
키세키오 코에테쿠
기적을 뛰어 넘어서

Real Force…

Keep on believing

(一人じゃ ない)
(히토리쟈 나이)
(혼자가 아니야)

Keep on braving

背負う 未來が 重くても
세오우 아시타가 오모쿠테모
짊어질 미래가 무겁더라도

無限の 現在が 續くように
무겐노 이마가 츠즈쿠 요-니
무한의 현재가 계속 되듯이

Saving our future  一緖に
Saving our future  잇-쇼니
나와 함께 우리의 미래를 구해 줘

明日への ド-ア 開いた 空へ 飛び立とう
아시타에노 도-아 히라이타 소라에 토비타토-
내일을 향한 문이 열려있던 하늘에 날아올라서

とある 世界の 果てて
토아루 세카이노 하테테
어떤 세계의 끝에서

驅けぬけてく Real Force!
카케누케테쿠 Real Force!
달려나가겠어 Real Force!

光を 放って!
히카리오 하낫-테
빛을 쏘아내며!








※ 곡 정보
※ 歌 情報

題目 : Dear My Friend -まだ見ぬ未來へ
제목 : Dear My Friend -아직 보지 못한 미래에

作詞 : 春 和文
작사 : 春 和文

作曲 : 渡辺柘也
작곡 : 渡辺柘也

編曲 : 大久保 薫
편곡 : 大久保 薫

歌    : ELISA
노래 : ELISA




※ 歌詞
※ 가사

Dear My Friend
Every day & night  Always be with you
-
Dear My Friend
Every day & night  Always be with you
-
話しても まだまだ  足りないまま
하나시테모 마다마다 타리나이마마
이야기를 나눠도 아직도 뭔가가 부족한 채로

夕焼けが 街を染めてゆく
유우야케가 마치오소메테유쿠
저녁노을이 거리를 물들여 가고 있어

思うように なかなか いかない…って
오모우요오니 나카나카 이카나잇…테
생각했던 것 보다 좀처럼 풀리지 않아…서

気づいたら 一緒に 泣いていた
키즈이타라 잇쇼니 나이테이타
정신이 들어보니 함께 울고 있었어

恋も, 夢も, 花も, 虹も, 風も, ぜんぶ掴もうよ
코이모 유메모 하나모 니지모 카제모 젠부 츠카모오요
사랑도 꿈도 꽃도 무지개도 바람도 전부 붙잡아보자

ダイジョウブ!
다이죠오부!
괜찮아!

元気出して 私がそばにいるから
겡키다시테 와타시가 소바니 이루카라
기운내, 내가 곁에 있잖아

今日のミス 悔やむより 今 乗り越えて
쿄오노미스 쿠야무요리 이마 노리코에테
오늘 한 실수, 후회하기 보다는 지금을 극복하는거야

ダイジョウブ!
다이죠오부!
괜찮아!

迷わないで まだ見ぬ未来へと向かって
마요와나이데 마다미누미라이에 토무캇테
망설이지 말고, 아직 보이지 않는 미래를 향해서

ずっと 歩いてゆこう
즈읏토 아루이테유코오
계속 걸어가자

Dear My Friend
Every day & night  Always be with you
-
Dear My Friend
Every day & night  Always be with you
-

私だって いろいろ 悩むけど
와타시닷테 이로이로 나야무케도
나도 여러가지 고민하는데

考えても 答えは出ないまま…
칸가에테모 코타에와데나이마마…
생각해봐도 답은 나오지 않아서…

見上げれば きらきら 一番星
미아게레바 키라키라 이치방보시
하늘을 올려다보니 반짝반짝 일등성이

きれいだね ふと笑顔こぼれた
키라에다네 후토에가오코보레타
예뻐서 갑자기 미소가 흘러넘쳤어

愛も, 傷も, 過去も, 今も, 明日も, すべて受け止めよう
코이모 키즈모 카코모 이마모 아스모 스베테우케토메요오
사랑도 상처도 과거도 현재도 내일도 모든 걸 받아 들여보자

ダイジョウブ!
다이죠오부!
괜찮아!

勇気出すよ 私はひとりじゃないから
유우키다스요 와타시와 히토리쟈나이카라
용기를 내자, 나는 혼자가 아니니까

諦めず 躊躇わず 一歩  踏み出して
아키라메즈 타메라와즈 잇뽀 후미다시테
단념하지 말고 주저하지 말고 한 걸음씩 내딛어보자

ダイジョウブ!
다이죠오부!
괜찮아!

焦らないで 願いを一つずつ叶えて
아세라나이데 네가이오 히토츠즈츠 카나에테
초조해하지말고 소원을 한 개씩 이뤄보자

きっと 幸せになろう
키잇토 시아와세니나로오
분명 행복해 질거야

5年後 10年後は どうなってるかな…?
고넨고 쥬우넨고와 도오낫테루카나…?
5년 후 ,10년 후에는 어떻게 되어 있을까…?

遠くに離れていても それぞれがHAPPYでありますように!!
토오쿠니하나레테이테모 소레조레가 HAPPY데 아리마스요오니!!
서로 멀리 떨어져 있어도 모두가 행복해질수 있기를!!

ダイジョウブ!
다이죠오부!
괜찮아!

信じていて 未来は待っているから
신지테이테 미라이와 맛테이루카라
믿고 있어줘 미래는 기다리고 있으니까

昨日より 少しだけ 今 輝くよ
키노오요리 스코시다케 이마 카가야쿠요
어제보다 조금이지만 지금, 반짝일게

ダイジョウブ!
다이죠오부!
괜찮아!

迷わないで まだ見ぬ未来へと向かって
마요와나이데 마다미누미라이에 토무캇테
망설이지말고 아직 보지 않은 미래를 향해서

ずっと 歩いてゆこう
즛토 아루이테유코오
계속 걸어가자

Dear My Friend
Every day & night  Always be with you
-
Dear My Friend
Every day & night  Always be with you
-

----------------------------------------------------------------------------
오늘껀.. 인코딩 하고 보니.. 소리가 너무 작네요.. 증폭 좀 할껄...;;

옛날 애니에서도 좋은 노래가 많이 나왔지만
요즘도 과거 못지 않은 좋은 노래가 많이 나오네요...

우리나라 애니 노래는.. 도무지가 들어주기 민망한 수준을 벗어나질 못하는데...
아마도 사회가 인지하고 있는 애니에 대한 고정관념(애니=만화=어린이용)이
국내 애니 산업 발전을 방해 하고 있다는 생각이 듭니다... ㅡ.ㅜ....



※ 곡 정보
※ 歌 情報

題目 : 誓い言~スコシだけもう一度~
제목 : 맹세라는 말 ~조금만 한번 더~

作詞 : IKU
작사 : IKU

作曲 : IKU
작곡 : IKU

編曲 : 高瀬一矢
편곡 : 高瀬一矢

歌    : IKU
노래 : IKU



※ 歌詞
※ 가사

何氣ない今も
나니게 나이 이마모
아무렇지도 않은 지금도

まだ見ぬ明日でさえも
마다 미누 아시타데 사에모
아직 보지 못한 내일조차도

讓れない想いだけは
히츠레나이 오모이다케와
양보할 수 없는 마음만을

胸に秘めてる
무네니 히메테루
가슴에 숨기고 있어

「偶然」と笑う
「구우젠토」 와라우
「우연」이라고 웃는

聲かき分け
코에카키마케
목소리를 헤집어

たどり着く 「向こう側」
타도리츠쿠 「유코-가와」
도착할 그 「건너편」

自分を信じてる
지분오 신지테루
자신을 믿고 있어

思い出されることは
오모이가사레루코토와
생각나는 것들은

叶えたい願いはいつも
카나에타이 네가이와 이츠모
이루고 싶은 소망들은 언제나

もう一度、もう一度だけと
모오 이치도, 모오이치도 다케도
한 번만 더, 한 번만 더라고

挑み續けてた
이도미 츠즈케테타
계속 맞서왔어

(少しだけ)
(스코시다케)
(아주 조금만)

なくした想いは、そう
나쿠시타 오모이와, 소오
잃어버린 마음은, 그래

形をかえて、でもきっと
카타치오카에테, 데모 킷토
모양을 바꾸어, 하지만 분명

取りもどす その日がくるまで
토리모도스 소노히가 쿠루마데
다시 되찾을 그 날이 올 때까지

探し續けてく
사가시츠즈케테쿠
찾기를 멈추지 않아


つまずきながらも
츠마즈키나가라모
좌절하면서도

迷い 悩む時さえも
마요이 나야무토키사에모
해매이고 고민할 때조차도

見つめるその先の
미츠메루 소노 사키노
바라보는 그 끝은

希望を信じて
히카리오 신지테
희망을 믿고서

「ためらい」は明日を
「타메라이」와 아스오
「망설임」은 내일을

閉ざしてしまう
토자시테 시마우
닫아버리고 말아

他の誰でもないの
호카노 다레데모 나이노
그 밖의 누구도 아니야

さあ 自分自身で
사아 지분지신데
자아 자기자신이

思い描いた未来
오모이 에가이타 미라이
마음 속에 그린 미래를

時には 自身を失くして
토키니와 지신오나쿠시테
때로는 자신을 잃고서

もう二度と 叶わないような
모오니도토 카나와나이요우나
두 번 다시 이뤄지지 않을 듯한

気持ちになるけど
키모치니 나루케도
마음이 되지만

(少しだけ)
(스코시다케)
(아주 조금만)

失くした想いと、そう
나쿠시타 오모이토, 소오
잃어버린 마음과, 그래

「引きかえ」になるもの 探す
「히키카에」니나루모노 사가스
「교환」이 되는 것을 찾아

言い訳は 知らないフリして
이이와케와 시라나이후리시테
변명은 모르는 척을 하고

探しつづけてく
사가시 츠즈케테쿠
계속해서 찾아가

(少しだけ、もう一度)
(스코시다케, 모오이치도)
(아주 조금만, 한 번만 더)


思い出されることは
오모이 가사레루코토와
떠오르는 건

叶えたい願いは いつも
카나에타이 네가이와 이츠모
이루고 싶은 소망들은 언제나

もう一度、もう一度だけと
모오 이치도, 모오이치도 다케도
한 번만 더, 한 번만 더라고

挑みつづけてた
이도미 츠즈케테타
계속 맞서왔어

(少しだけ)
(스코시다케)
(아주 조금만)

失くした想いと、そう
나쿠시타 오모이토, 소오
잃어버린 마음과, 그래

「引きかえ」になるもの 探す
「히키카에」니나루모노 사가스
「교환」 될 것을 찾아

言い訳は 知らないフリして
이이와케와 시라나이 후리시테
변명은 모르는 척을 하고

探しつづけてく
사가시 츠즈케테쿠
계속해서 찾아가

少しだけ、もう一度)
(스코시다케, 모오이치도)
(아주 조금만, 한 번만 더)

(少しだけ、もう一度)
(스코시다케, 모오이치도)
(아주 조금만, 한 번만 더)

--------------------------------------------------------------------------------------------------
ps. 개인적으로 가사도 노래도 참 마음에 드는 곡 중 한곡 입니다. ^^






※ 곡 정보
※ 歌 情報

題目 : Rimless~チナシノセカイ~
제목 : Rimless ~테두리가 없는 세계~

作詞 : IKU
작사 : IKU

作曲 : 高瀬一矢 , IKU
작곡 : 高瀬一矢 , IKU

編曲 : 高瀬一矢 , IKU
편곡 : 高瀬一矢 , IKU

歌    : IKU
노래 : IKU





※ 歌詞
※ 가사

ねえ 聞こえる?
네에 키코에루?
저기, 들려?

記憶を彷徨ってる
키오쿠오 사마요옷테루
기억속을 헤메이고 있어

ねえ 心を
네에 코코로오
만약, 이 마음을

信じて生きてゆくれば
시은지테 이키테유케레바
믿고서 살아간다면

生きる世界が
이키루 세카이가
살고있는 세계가

たとえ違ったとしても
타토에 치카앗타토시테모
비록 다를지더라도

守りたいものがあるなら・・・
마모리타이 모노가 아루나라
지키고 싶은 것이 있다면・・・

差し出した右手(チカラ)は誰のために?
사시다시타 치키라와 다레노 타메니?
내밀은 오른손은 누구를 위해서?

解き放つ 幾千の生命力(マナ)
토키하나츠 이쿠세은노 마나
해방하는 수천만의 생명력

その仕草が その眼差しが
소노 시구사가 소노 마나자시가
그 행동이, 그 눈길이

心をしめつける
코코로오 시메츠케루
마음을 조여와

手離さない
테 하나사나이
그러니 손을 놓지 않을거야

ねえ 教えて?
네에 오시에테?
저기, 알려줘

あなたがここに居る意味
아나타가 코코니 이루 이미
당신이 여기에 있는 의미를

ねえ 誰かを
네에 다레카오
저기, 누군가를

信じて生きてゆければ
시은지테 이키테 유케레바
믿고 살아간다면

自分自身が
지부은지시은가
자기자신이

たとえ傷ついたとしても
타토에 키즈츠이타토시테모
비록 상처투성이가 된다하더라도

何のためらいもないから・・・
나은노 타메라이모 나이카라
어떤 망설임도 없을테니・・・

絡みつく 運命を紐解けば
카라미츠쿠 우은메이오 히모토케바
얽혀있는 운명을 풀어낸다면

目の前に ただひとつの真実(リアル)
메노 마에니 타다히토츠노 리아루
눈 앞에 보이는 단 하나의 진실

手を伸ばせば 触れられる距離
테오 노바세바 후레라레루 쿄리
손을 내밀면 닿을수 있는 거리를

心が覚えてる
코코로가 오보에테루
마음이 기억하고 있어

逃げ出さない
니게다사나이
더는 도망치지 않아

生きる世界が
이키루 세카이가
살고있는 세계가

たとえ違ったとしても
타토에 치카앗타토시테모
비록 다를지더라도

守りたいものがあるから・・・
마모리타이 모노가 아루카라
지켜내고 싶은 것이 있으니까・・・

助けてと 君がいま叫ぶなら
타스케테토 키미가 이마 사케부나라
구해줘라고 네가 지금 외친다면

響き合う 幾千の祈り(コエ)
히비키 아우 이쿠세은노 코에
마주 울리는 수천만의 기도

差し出した右手(チカラ)は君のために
사시다시타 치카라와 키미노 타메니
내밀은 오른손은 너를 위해서

解き放つ 幾千の生命力(マナ)
토키하나츠 이쿠세은노 마나
해방하는 수천만의 생명력

その仕草を その眼差しを
소노 시구사오 소노 마나자시오
그 모습을, 그 눈길을

心に抱きしめて
코코로니 다키시메테
마음에 품고서

歩いてゆく
아루이테유쿠
나아갈거야

--------------------------------------------------------------------------------------------------
ps. 자막 영상 통합 인코딩 에러로 자막이 소리보다 약 1~2초 정도 먼저 지나갑니다. ㅡ.ㅜ..
이 글이 당췌 얼마나 오랫동안 비공개 게시물로 묻혀 있었는지.. 아무도 모르실겝니다.. -ㅅ-;;
실은 저도 잘 기억이 나지 않아요 ^^;;; 저작권법 문제로 시끌시끌해 지면서 리뷰와 감상평들을
모두 비공개로 돌리거나 혹은 자삭(자진 삭제) 신공을 발휘하여.. 문제의 소지를 모두 제거 하였습니다...

본래 이번 감상평엔 약 6장 정도의 스샷을 준비했었지만.. 이래저래 알아보니 정확하진 않지만
한두장 정도는 괜찮다고 하기에.. 지극히 제 개인적으로 제일 맘에 드는 스샷 한장만 남기고 편집 했습니다.



--------------------------------------------------------------------------------------------------------------

단편 애니라고 보기엔 뭔가 2% 넘치고 장편 애니라고 보기엔 뭔가 2% 모자란 애니메이션 이였지만..
신카이마코토 감독 특유의 애니 자체의 영상의 메세지는 짧고 간결하지만
기억속에 오랫동안 남을만큼 아름다웠던 그림들의 연속이였습니다.

총 3부작 이지만 각 편당 약 20분 정도로 약 60분 정도의 분량밖에 되지 않지만

1부 - 유년기
첫사랑을 만났던 그리고 헤어졌다 몇년이 지난 이후 다시 재회 했지만 
다시 헤어지고 마는 드라마틱한 이야기가 주인공의 시점에서 펼쳐 집니다..

2부 - 청년기
첫사랑을 그리워 하지만 자신의 힘으론 어찌할 방법이 없어 언젠가 다시 만날날을 기약 하며 
자신의 모습을 굳건히 단련시키는 듯한 주인공의 모습을 그를 좋아하는 어느 여학생의 시점에서 바라보게 됩니다.

3부 - 장년기
여전히 그녀를 잊지 못하는 주인공의 시점에서 펼쳐지지만 주인공의 고뇌를 담고 있습니다.
3부에서는 야마자키 마사요시 씨가 부른 One More Time, One More Chance 와 함께
멋진 뮤직비디오가 나오게 되는데 이게 아마 가장 인상 깊게 남았지요
대사 없이 노래와 함께 흘러나오는 그림들을 조합해 보다보면 좋은 정말 아름답다는 말과 함께
신카이 마코토 감독의 마지막 메세지가 전달되는 듯한 느낌이랄까요 ^^

+ Recent posts